Freitag, 31. Januar 2014

Analisi logica (Satzaufbau)

Analisi logica della proposizione
 
• Gli elementi fondamentali della proposizione sono il soggetto e il predicato
• Il soggetto compie l’azione, o la subisce se il verbo è alla forma passiva (Quei raggazzi studiano volentieri. Questa casa è stata costruita dieci anni fa) Jene Jugendliche lernen gerne. Dieses Haus ist vor zehn Jahren erbaut worden.• Il predicato può essere verbale (contadini lavorano tutto il giorno) Bauern arbeiten den ganzen Tag – nominale (I contadini sono stanchi) Die Bauern sind müde
• I complementi sono le parole che completano la proposizione (La casa è stata costruita dieci anni fa. I contadini lavorano tutto il giorno) Das Haus ist vor zehn Jahren erbaut worden. Die Bauern arbeiten den ganzen Tag.
• L’attributo è un aggettivo che accompagna un nome. (Quella bella casa è di mio zio) Jenes schöne Haus ist von meinem Onkel
• L’apposizione è un nome, posto vicino ad un altro nome per chiarirlo meglio (Ho scritto a Rudi, il figlio della signora Luisa. Dante, l’autore della Divina Commedia, è nato a Firenze) Ich habe Rudi geschrieben, dem Sohn von Frau Luisa. Dante, der Autor der Göttlichen Kommödie, ist in Florenz geboren
 
PROSPETTO DEGLI ELEMENTI PRINCIPALI
 
Oggetto Indica la persona o la cosa su cui passa l’azione espressa da un verbo transitivo attivo. Corrisponde al IV caso. Chi? Che cosa? Ho fatto i compiti. Ti ho salutato. L’abbiamo visto. Ti è piaciuto il libro che ti ho dato? Ich habe die Aufgaben gemacht. Ich habe dich gegrüßt. Wir haben ihn gesehen. Hat dir das Buch, welches ich dir gegeben habe, gefallen? Specificazione Indica il possesso o determina il significato di un nome. Corrsiponde al II caso. Di chi? Di che cosa? Il cappello dello zio è sporco. Der Hut des Onkels ist schmutzig Termine Indica a chi è rivolta l’azione. Corrisponde al III caso. A chi? A che cosa? Scriverò una lettera al direttore. Ti piace questo quadro? Ich werde dem Direktor einen Brief schreiben. Gefällt dir dieses Bild? Denominazione È un nome proprio che determina un nome comune. – Il mese di aprile è un po’ pazzo. La provincia di Bolzano è vasta. Der Monat April ist ein wenig verrückt. Die Provinz Bozen ist umfangreich Materia Indica la sostanza di cui è fatta una cosa. Di che cosa? Quest’anello non è d’oro. Dieser Ring ist nicht aus Gold Compagnia Indica la persona o l’animale con cui si compie l’azione Con chi? Vado al cinema con un mio amico. Non verrò con voi. Ich gehe mit einem Freund ins Kino. Ich werde nicht mit euch mitkommen Unione Indica la cosa con cui si compie l’azione. Con che cosa? È uscito con l’ombrello. Er ist mit dem Schirm ausgegangen Mezzo Indica con quale mezzo si compie un’azione Per mezzo di che cosa? È arrivato in automobile Er ist mit dem Auto gekommen Modo/maniera Indica in che modo viene compiuta un’azione Come? Sono venuto di corsa Ich bin schnell gekommen Causa Indica la causa di un fatto. A causa di che cosa? Tremavano dal freddo Sie zitterten vor Kälte Paragone Indica il secondo termine di paragone. Di chi? Come chi? Lui è più furbo di voi. Non è furbo come voi. Er ist schlauer als ihr. Er ist nicht so schlau wie ihr Fine o scopo Indica lo scopo di un’azione A quale fine? Studiamo per la promozione Wir lernen für die Promotion Argomento Indica l’argomento di cui si parla Di che cosa? Parlavano di politica. Sie sprachen über Politik Prezzo Indica il costo di un oggetto Quanto? L’ho venduto per mille euro. Ich habe es für tausend Euro verkauft Agente Indica la persona che compie l’azione nelle frasi passive. Da chi? Questa casa è stata costruita dal nonno. Dieses Haus ist vom Opa erbaut worden Causa efficiente Indica la cosa che compie l’azione nelle frasi passive. Da che cosa? Quell’albero è stato colpito dal fulmine Jener Baum ist vom Blitz getroffen worden Tempo Indica quando avviene un’azione o quanto tempo dura Quando? Per quanto tempo? Da quando?…. Verremo in aprile. Ho lavorato tutto il giorno. Wir werden im April kommen. Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. Luogo • Stato in luogo • Moto a luogo • Moto da luogo • Moto per luogo
• Indica il luogo in cui si compie l’azione
• Indica il luogo verso il quale ci si dirige
• Indica il luogo dal quale si viene
• Indica il luogo attraverso cui si passa
• Dove? • Dove (wohin)? • Da dove? • Per dove? Abitiamo a Roma. Sono in cucina. Andiamo a Roma. Vado in cucina. Vengo da Roma. Esco dal negozio. Siamo passati per Bologna Wir wohnen in Rom. Ich bin in der Küche. Wir gehen nach Rom. Ich gehe in die Küche. Ich komme aus Rom. Ich gehe vom Geschäft hinaus. Wir haben Bologna durchquert.
 
Analisi del periodo
• Il periodo è formato da una o più proposizioni. Il periodo ha tante proposizioni quanti sono i verbi
• Si chiama principale la proposizione più importante. Essa può stare da sola e non dipende da nessun’altra proposizione (non venne a scuola, perché era ammalato) er kam nicht in die Schule, weil er krank war
• Si chiamano coordinate le proposizioni che incominciano con una congiunzione coordinative (e, anche, ancora, né, ma, però, invece, quindi, o…. z.B. Chiacchierarono e scherzarono tutto il pomeriggio) Sie plauderten und scherzten den ganzen Nachmittag
• Si chiamano subordinate le proposizioni introdotte da uan congiunzione subordinativa (quando, mentre, perché, se sebben…z.B. non venne a scuola perché era ammalato) er kam nicht in die Schule, weil er krank war
• Si chiamano esplicite le proposizioni che hanno il verbo ad un modo finito: indicativo, congiuntivo, condizionale, imperativo (perferì rimanere a casa, poiché era ammalato) er zog es vor, daheim zu bleiben, weil er krank war
• Si chiamano implicite le proposizioni che hanno il verbo ad un modo indefinito: infinito, gerundio, participio (essendo ammalato, preferì rimanere a casa) da er krank war, zog er es vor daheim zu bleiben
• Le proposizioni subordinate – soggettive, sono introdotte dalla congiunzione che e dipendono dai verbi impersonali (accade, bisogna, sembra, occorre…), dalle espressioni impersonali (è opportune, è utile, è necessario…), dai verbi di “dire” (si narra, si dice, si racconta….) man erzählt, man sagt….
• Le proposizioni oggettive hanno la funzione di complemento oggetto e dipendono da verbi come: dire, narrare, raccontare, affermare, pernare, credere, volere, desiderare (desidero che facciate presto, penso che la merce arrivi oggi, dicono che hai vinto al totocalcio, desideriamo andare a Firenze) ich wünsche dass ihr euch beeilt, ich denke dass die Ware heute kommt, sie sagen du hättest im “Totocalcio” gewonnen, wir möchten nach Florenz gehen
• Le proposizioni temporali indicano il tempo in cui avviene un’àzione: quando, mentre, finché, dopo che, appena, prima che….
• Le proposizioni causali indicano la causa – poiché, siccome
• Le proposizioni finali indicano il fine e sono precedute da – perché, affinché, a, per, di
• Le proposizioni concessive indicano un’azione e sono precedute da – benché, sebbene, quantunque, nonostante che, per quanto (seguite dal congiuntivo) e da – pur, senza
• Le proposizioni consecutive indicano la conseguenza e si usano con – tale…che, tanto….che, così….che, in modo….che; da (non siamo così sciocchi da credere a questa bugia) wir sind nicht so dumm an diese Lüge zu glauben
• Le proposizioni modali indicano il modo e sono precedute da – come (+ indicative), comunque, come se, senza che (+ congiuntivo); senza, invece di
• Le proposizioni condizionali indicano la condizione e sono precedute da – se, a patto che, a condizione che, purché, nel caso che, qualora; a (a guarder troppo la televisione viene il mal di testa) wenn man zu viel fernsieht, bekommt man Kopfschmerzen
• Le proposizioni relative sono collegate alla reggente dei pronomi relativi – chi, che, cui, il quale, dove, donde, dovunque
• Le proposizioni interrogative indirette esprimono un’interrogazione e sono introdotte da – come, dove, quanto, quando, perché, chi, che, se
 
Periodo ipotetico
• Se piove, resto a casa (Se + indicativo – indicativo)
• Se avessi tempo, verrei (Se + congiuntivo – condizionale)
• Wenn ich hungrig wäre, würde ich essen = se fossi affamato, mangerei
• Wenn ich hungrig gewesen wäre, hätte ich gegessen = se fossi stato affamato, avrei mangiato

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen